---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
サンキュ 謝啦
ST☆RISH
[一十木音也&聖川真斗&四之宮那月&一之瀨時也&神宮寺蓮&來栖 翔&愛島塞西爾(CV: 寺島拓篤&鈴村健一&谷山紀章&宮野真守&諏訪部順一&下野紘&鳥海浩輔)]
歌詞翻譯
你的微笑 | 君の微笑みが |
讓我喜歡到快哭出來 | 泣けるくらい「大好き」なんだ |
只要一短暫分離 | 少しでも離れていると |
自己有多少部分是由你所組成 | 自分のどれだけが君で出来ているかを |
胸口難過得隱隱作痛 | 胸にツンとちょっと切ない |
這種痛是你教會我 | 痛みが教えるよ |
未來地圖及追夢的共鳴曲 | 未来の地図も夢を追う共鳴(シンフォニー)だって |
若不是與你一同編織的夢想就不會發亮 | 君と紡ぐ夢がなきゃ煌めかないさ |
Miss you 一定因為有你 | Miss you きっと君がいて |
我們才第一次組成ST☆RISH | 僕らは初めてST☆RISH |
雖然很平常…但是謝謝 | 「いつもだけど…サンキュ」 |
在同一瞬間誕生的奇蹟 | 同じ瞬間(とき)に生まれた奇跡 |
與銀河裡只有一個的你 | 「銀河分の1」君と |
相遇的Brightness | 出逢えたBrightness |
化為了歌聲 | 歌に変えて… |
年月不斷累積 | 年月を重ねる度 |
能不讓人感嘆1日過得如此快速 | 1日が早くてため息をついてないかい? |
但是時光是不會消失的 | でも時は消えてるんじゃなく |
而是加溫了夢想哩 | 夢をあっためてるんだ |
種種事情都化為柔軟的回憶 | 色んなことが柔らかい想い出になって |
一起歡笑也好一起哭也好都很開心呢 | 笑い合い泣いちゃったり楽しかったね |
現在也依然 非常的Happy | いままでね ハッピーでした |
ST☆RISH也包含著你的名字 | 君の名も含めST☆RISH |
雖然很平常…但是謝謝 | 「いつもだけど…サンキュ」 |
決不會忘記這份感情 | この想いずっと忘れない |
很老套…抱歉 | ありきたりでゴメン |
讓我喜歡到快哭出來 | 泣けるくらい「大好き」なんだ |
我們到底能夠前進...到多遠呢? | どこまで僕らは遠くに…行けるのかなあ? |
能夠一直嘻嘻鬧鬧...這樣前進吧? | いつまでをはしゃぎ合い…行けるのだろう? |
那份笑容與眼淚 | その笑顔 その涙 |
只能夠給我們看 ST☆RISH | 見せてくれる限りST☆RISH |
謝謝...Thank you for you | 「ありがとう…Thank you for you」 |
雖然很平常但是謝謝…謝啦! | いつもだけどありがとう…サンキュ |
與銀河裡只有一個的你 | 「銀河分の1」君と |
相遇的Brightness | 出逢えたBrightness |
化為了歌聲 | 歌に変えて… |