Thursday, March 15, 2018

[歌詞翻譯] 歌之王子殿下 Shining Masterpiece Show - 三銃士-劍與羈絆的故事-

以下翻譯為個人練習用,謬誤請溫柔指正,並請支持正版
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

トロワ 三銃士

歌之王子殿下 Shining Masterpiece Show
[カミュ&来栖翔&美風藍(CV: 前野智昭&下野紘&蒼井翔太)]

歌詞翻譯



力量所在才是我歸屬 徬徨的前行(翔) 力こそが居場所と 彷徨い歩き
以身為槍士為榮 窮極精進之道(カミュ) 銃士の誇り胸に 道を極める
不惜隱藏真意也要掙脫黑暗(藍) 真意を迷い隠すも 闇を振りきり
為主上不惜高掛生命之火(3人) 主(あるじ)に命の火を掲げ
不惜獻上生命捧げる
(Say! One for all, Say! All for one)(3人) (Say! One for all, Say! All for one)
活著的證明在何處?(翔) 生きる証は何処か?
比血脈相連還要深刻(カミュ) 血の繋がりより濃い
的羈絆是何物呢?(藍) 絆とは何なのか?
把答案(翔) 答えに
回答你(カミュ) 応える
的故事(3人) 物語
將靈魂與靈魂(3人) 魂と魂が
之間的迴響化為激昂的雙刃劍木霊(こだま)をして剣(つるぎ)が昂ぶる
三人所追尋「互相信賴」的意義 「信じ合う」その意味を 探し求むトロワ
過去已逝去(カミュ) 過去は過去と
放眼未來(翔) 未来指して
朝向勝利(藍) 勝利へと
前進(3人) 進め
單人(カミュ) ひと
化為(翔) りは
眾人(藍) みな
之力(3人) のため
(Say! One for all, Say! All for one)(3人) (Say! One for all, Say! All for one)
死也好生也罷必定與共(翔) 死ぬのも生きる時も必ず共に
充斥虛偽的這世界…更顯可貴(カミュ) 偽りだらけの世界…だからこそと
不足之處即刻出手相援(藍) 足りぬものは補い手を取り合おう
斬也斬不斷的羈絆…就在此(3人) 切っても切れぬ絆…此処に
起誓誓って
(Say! One for all, Say! All for one)(3人) (Say! One for all, Say! All for one)
為了他人而強韌(翔) 強さは人のために
不畏懼受傷(カミュ) 傷つくこと恐れず
秉持不隱藏的勇氣(藍) 隠さない勇気持て
彼此(翔) 互いが
相互(カミュ) 互いを
全力扶持(3人) 支えきれ
精神合而為一(3人) 束ね合う精神(エスプリ)と
以三槍士之名三銃士なる気高き名の下
知曉信念與熱情的心信念と情熱に思いやれる心
同一時間(カミュ) 同じ時を
並肩作戰(翔) 戦い合い
向敵人進攻(藍) 駈けられて
(3人) よかった
眾人之力(カミュ) みな
來自(翔) はひ
每一人(藍) とり
之力(3人) のため
One for all 藏於胸中(3人) One for all 胸に秘め
把背後交給夥伴(翔) 背を預けあって
All for one 藏於胸中(3人) All for one 胸に秘め
與風同在(カミュ) 風と共に
但願能永遠(3人) このトロワ重ね合い
三人在此合而為一(藍) 願わくば永遠(とわ)に
(Say! One for all, Say! All for one)(3人) (Say! One for all, Say! All for one)
將靈魂與靈魂(3人) 魂と魂が
之間的迴響化為激昂的雙刃劍木霊(こだま)をして剣(つるぎ)が昂ぶる
三人所追尋「互相信賴」的意義 「信じ合う」その意味を 探し求むトロワ
過去已逝去(カミュ) 過去は過去と
放眼未來(翔) 未来指して
朝向勝利(藍) 勝利へと
前進(3人) 進め
單人(カミュ) ひと
化為(翔) りは
眾人(藍) みな
之力(3人) のため
眾人之力(カミュ) みな
來自(翔) はひ
每一人(藍) とり
之力(3人) のため
(Say! One for all, Say! All for one…Say! Trois!!)(3人) (Say! One for all, Say! All for one…Say! Trois!!)


P.S. トロワ Trois是法文的"3"

No comments:

Post a Comment