Wednesday, July 1, 2020

[中字][翻譯] 歌王子 AGF2019 Sweets Vampire ~key to melt your heart~音也


以下翻譯僅為個人練習,希望喜歡歌王子的人一同享受故事,謬誤請溫柔指正


喜歡且有能力,請支持正版
------------------------------------

うたの☆プリンスさまっ♪ トレーディングドラマCD
「Sweets Vampire ~key to melt your heart~」

AGF2019 雖然花椰菜這次出的廣播劇抽抽樂被罵爆...
雖然心有不甘還是乖乖買齊啦

常常遺忘歌王子其實是乙女遊戲阿!! 認真聽了之後反而很不習慣(失禮)

短短的10幾分鐘,也是十分滿足了

究竟會不會把11人都翻一翻,還是要看能不能戰勝我的惰性

有幾句非常不確定的部分...如果有錯誤請多包涵 囧

-----------------------------------



只有被選上的人才允許進入--- 禁忌之館選ばれし者しか入ることを許されない禁じられた館。
那裡瀰漫巧克力與甜點香甜氣味的そこはチョコレートやスイーツの甘い香りが漂い
俘虜踏進此處的人足を踏み入れた者を魅了する……。
被禁錮在巧克力棺木中沉睡的固く閉ざされたチョコレートの棺に眠れるのは
追求愛與永生的吸血鬼們愛を求め永遠に生きるヴァンパイア達
能讓他們醒來的是秘密的鑰匙與你甜蜜的愛彼らを目覚めさせるのは秘密の鍵と君の甘い愛
那把鑰匙正是你與吸血鬼結下契約的證據その鍵は君とヴァンパイアを結ぶ契約の証
純粹的愛會給予永恆的力量純粋な愛は永久の力を与え
吸血鬼將臣服於你ヴァンパイアは君にかしずく
來吧 用你熱切的思念將冷卻的心さぁ 君の熱い思いで 冷えたハート
逐漸融化とろ~り溶かして
那把鑰匙將你我深深緊連在一起この鍵が俺と君を深く深く繫ぎ止める
再也不會分開もう二度と離れることがないように
合而為一吧ひとつになろう
Sweet Vampire Key to melt your heartSweet Vampire Key to melt your heart
是誰 你該不會是人類!?誰 君もしかして人間!?
可以闖入這棟洋館 很厲害耶この館に入って来られるなんて凄いね
雖然庭院偶而也會發現迷路的人類庭では偶に迷い込んで来た人間を見かけるけど
進到屋子裡的人可能是第一次看到屋敷の中で会うのは初めてかも
嘿嘿 有點新鮮 好開心へへ ちょっと新鮮で 嬉しい
因為你沒有逃走阿だって君は逃げないじゃない
大家一聽到吸血鬼都會嚇著跑掉皆ヴァンパイアだって分ると驚いてすぐいなくなっちゃった
我明明只是想說說話而已俺は話がしたいだけなのにさぁ
你是誰呢ね 君は誰
為什麼跑到這裡どうしてここにいるの
阿 那把鑰匙あ その鍵
所以說你真的來見我了じゃ、君は本当に俺に会いに来てくれたんだ
那是只有被選上的人才會擁有的鑰匙それは選ばれた人間しか持ってない鍵
你就是我的主人吧君が俺のマスターなんだね
怎麼辦 我現在超級幸福どうしよう 今すごく幸せ
我一直在等妳 我命中注定的人ずっと君のことを待ってだったよ 俺の運命の人
你呢 覺得我怎麼樣ね 君は俺のことどう思う?
我喜歡你俺は君のことが好き
才剛見面什麼的根本無關会ったばっかりとか関係ないよ
因為我現在心臟跳個不停だって、今すごくドキドキしてる
阿 不過我的心跳老早就沒在跳了あは、心臓なんでずっと前から動いてないのに
但我就是有這種感覺なぜだか、そう感じるんだ
我不會再放開你了もう…絶対に離さない
可以抱緊你嗎抱きしめてもいい
好舒服 又溫暖 又軟 人類就是這種感覺對吧気持ちい 暖かくて 柔らかくて 人間でこんな感じだったよね
不對 我亂說的 那種回憶我根本就沒有ううん 嘘だ そんな思い出なんで 本当はないのに
為什麼會有熟悉的懷念感呢何で懐かしいって思うだろう
你不要露出這麼擔心的表情嘛そんな心配そうな顔しないて
你一不安我也不知道要怎辦了君が不安になるとどうしていいか分らなくなる
過去的事情就忘了吧過去のことは…忘れよう
我只想珍惜現在這樣與你相擁的時刻今こうして君と抱き合ってることを大切にしたい
吶 再多看看我ね もっと俺のことを見て
可以吻你嗎キス…してもいいかな
抱歉 嚇到你了ごめん 驚かせちゃった
一想到你的事情君のことを考えると
我就座立難安 不自覺就居ても立っても居られなくて…つい
喜歡的心情不斷湧出好きな気持ちがどんどん溢れて来る
自己都無法控制自分でも感情が止められないくらいに
想珍惜你的心情是真的喲大切にしたいって気持ちは本当だよ
所以我會萬分注意的だから、ちゃんと気を付ける
但只有一點可以拜託你嗎でも、一つだけお願いしていい
手就好 就這樣手牽手就好可以嗎手だけは...このまま繋いでいてもいいかな
連手都放開的話總覺得很不安全部離れちゃうとどうしても不安で
你絕對不可以不見哦君は絶対にいなくならないでね
因為我們要一直在一起ずっと一緒にいたいから
謝謝你ありがとう
為了答覆你的心情君が気持ちに答えてくれたように
我也會好好為你著想的俺も君のことをたくさん考えるよ
希望我們的感情可以變得更好更好もっともっと仲良くなりたいんだ
你想知道更多關於我的事嗎俺のこと、もっと知りたいの?
我知道了うう、分かった
雖然不知道能不能講的很有趣面白く話せるかどうかわからないけど
但你願意聽我很高興聞いてもらえると嬉しいなあ
自從懂事以來我都是獨身一人物心ついた時からずっと俺は一人だったんだ
哪裡出生、雙親是怎樣的人どこで生まれたどうか、両親はどんな人なのかどうか
變成孤單一人之前是過著如何的生活一人になる前はどうやって暮らしてたのかどうか
幾乎都不記得了ほとんど覚えてないだ
我腦中最古老的記憶俺の一番古い記憶は
是從一間破敗的小小孤兒院開始的ちょっと壊れそうな屋根の小さな孤児院から
在那裡有很多跟我一樣的人そこには俺と同じような人がたくさんいたから
稍微...不 雖然也不是太寂寞あんまり…うう、寂しくなかったと思ったけど
就算是這段記憶也非常朦朧それさえも、朧なんだ
也不可能一直都待在那裡そこもいつまでもいるわけにもいかなくて
為了自我逃避在四處流浪自分で避けるようになってからは、あちこちを転々としてた
你不要那種表情そうな顔しないで
我並沒有特別在意哦俺はあまり気にしていなかったよ
就算一個人也沒有什麼辛苦的俺ひとりだけが大変だったわけでもないから
雖然勉強生活 也不至於過不下去生活はギリギリだったげと、暮らしていけないほどでもなかったし
對我來說那樣就是日常俺にとってはそれが日常だったんだ
比那更好的日子想都沒想像過それ以上のことは想像さえもつかない
就是活在這樣的世界そんな世界で生きてた
阿 當然快樂的事情我也記得あ、もちろん楽しかった事も覚えてるよ
就是唱歌歌を歌うこと
無論何時何地都可以何時でも何処でもできるし
反正不花錢嘛お金もかからないからね
只要我一唱歌就會聚集很多人俺が歌てからたくさん人出来て
也會有人稱讚我 唱得很棒素敵だねって言ってくれたりもしたんだよ
那個時候真的很開心その時はすごく嬉しかった
就算有痛苦的事情也會全部忘光辛いことがあても全部忘れられた
好像跟這世界有了接觸一樣世の中と繋がっている感じがしたんだ
對對 那一天我也在街角唱了歌そうそう、その日も街角で歌ってたんだ
奇怪的人突然搭話変な人がいきなり話しかけてきて
說道要不要當吸血鬼ヴァンパイアにならないかったって
超可疑的對吧すごく怪しいよね
我想都不想就逃走思わず逃げようとしたら
那人居然在我眼前その人はいったんだ
他說當了吸血鬼就能得到我真正想得到的東西ヴァンパイアになったら、俺が本当に欲しがっている物が手に入るって
你覺得是什麼東西呢ふふ、何だと思う
家人還有夥伴家族、それから仲間
我希望跟我想珍惜的人們在一起大切だって思える人たちと繋がっていたい
一起生活 我只想過著這樣普通的生活一緒に暮らしたい、そんな普通の生活がしたかった
比起恐懼永生被毀 我心中更希望這樣永遠の時を過ごす怖さよりもそっちの方が俺の中で勝ってたんだ
因為那人是力量強大的吸血鬼その人は力が強いヴァンパイアだったから
除了我也把好幾個人類也變成同族俺以外にも何人もの人間を同族してたんだ
他說以血相連的同伴終有一天會相遇血で繋がった仲間とはいずれめぐり会うって言ってたけど
這是真的 賽西爾和藍 我跟他們相遇了本当だった、セシルと藍、二人に出会えた
氣息也很相近 很快就變成好朋友了興味も似てたから、すぐに仲良くなれたんだよ
賽西爾非常純粹可愛 讓我有種要好好保護他的感覺セシルはすごく純粋で可愛いくて、俺がちゃんと守ってあげないとって思わせる
像是弟弟一樣弟みたいな存在
藍的話不知道他成為吸血鬼多長時間了藍はヴァンパイア歴はとっちがよくわからないけど
雖然當人類的時間應該是我比較久人間として過ごした時間は俺の方が長いと思うんだよね
但他比我還要可靠多了 這點我很喜歡でも俺よりしっかりしてって、そこが好き
如果賽西爾跟藍是我的兄弟セシルと藍が兄弟だとしたら
那個吸血鬼就是我的爸爸吧あのヴァンパイアは俺の父さんってことになる
還有很多問題想當面問他会って聞きたいことがたくさんあったから
所以大家一起在尋找他皆で探すことにしたんだ
我們3人都喜歡音樂這點也很相似三人とも歌が好きなところも似てってさぁ
一邊流浪一起在人類面前表演音樂人間の前で歌を歌って放浪してた
然後我們來到了這棟洋館そして、この館に辿り着いた
這裡是那個人以前住過的地方ここは、あの人が昔住んでた場所なんだって
來這裡之後情報多了許多十分方便ここにいたら情報がたくさん入ってくるから、便利だし
雖然可能不是同族同族とは違うかもしれないけど
但也遇到許多其他的吸血鬼他のヴァンパイアの仲間もたくさん出来た
真的是個好地方本当に良いところなんだ
我想你也一定會喜歡的君もきっと気に入ると思う
比起館內我更喜歡外頭的庭院俺が好きなのは館の中よりも外の庭かな
對了 現在要不要一起過去そうだ、今から一緒に行かない
我來帶路俺が案内してあげる
湖畔開著非常可愛的花池のほとりにすごく可愛い花が咲いてるんだ
小小的白色花朵 輕輕柔柔的那種白くて、小っちゃくて、ふわふわでしてるやつ
當成你的頭飾感覺很適合君の髪飾りにしたら似合いそう
然後我們去可以賞月的地方それから、月が綺麗に見える場所にも行こう
從庭院深處的高台眺望庭園の奥の高台から眺めると
真的特別的大本当に大きく見えるんだ
再來就去玫瑰園玩捉迷藏好像不錯あとは、薔薇園で隠れん坊するのもいいかも
月光十分溫柔 一定比白天玩更浪漫月のあかりは優しから、きっと昼間よりロマンティックだよ
如何 要一起去嗎どう?一緒に行く?
太好了 馬上去吧やった!じゃ、すぐに行こう
危險!!危ない
有趕上太好了間に合ってよかった
你如果跌倒受傷就不好了君が転んでケガでもしたら大変だもんね
我是不是太心急了急がせしちゃったかな
沒問題嗎大丈夫?
對不起 臉太近了對吧ごめん、顔近かったね
其實更想這樣久一點本当はもっとこうしてたいけど
反正以後還有很多時光これからずっと一緒だかた
不用著急也可以對吧焦らなくてもいいしね
你比任何人優先 最喜歡妳了君のことが誰よりも一番大好きだよ
每天每天都會用愛唱給你毎日毎日たくさんの愛を歌うから
希望你能聽一聽君に聞いて欲しい
我的心全部都給你俺の気持ち全部君にあげたいんだ
請絕對不要放開這雙手この手を絶対に離さないで
那我們走吧じゃ、行こうか

No comments:

Post a Comment